Tous les pronoms se déclinent en polonais. Ils ont 3 genres au singulier et 2 au pluriel.
On discerne dans la langue polonaise des pronoms suivants :
– réfléchi, personnels
– possessifs, démonstratifs, indéfinis relatifs/ interrogatifs qui se déclinent comme des adjectifs.
En polonais, on omet des pronoms personnels à la 1ère et 2ème personne du singulier et au pluriel :
ja, ty, my, wy.
On les emploie quand on veut insister sur la personne par ex.
Ja nie piję kawy/ Je ne bois pas du café (dans cette phrase on insiste sur moi).
Au Dative, il y a des formes de pronoms courtes et longues : mi, mnie ; ci, tobie, etc.
On emploie la forme longue quand on veux insister sur le sujet :
Tobie podziękuję/ Je te remercierai.
On ajoute aux pronoms on, ona un préfixe -n en instrumental quand on emploie ces pronoms avec des prépositions.
Le pronoms réfléchis :
me, te, se, nous, vous, se
ont une seule forme en polonais : się.
On emploie le pronom réfléchi avec les verbes pronominaux :
zastanawiać się/ réfléchir, myć się / se laver
et dans des expressions impersonnelles par ex.
mówi się/ on dit
Il se décline :
Gén. siebie
Dat. sobie
Acc. siebie, się
Instr. sobą
Loc. sobie
mój, moja, moje / mon, ma – la mienne
moi (m), moje (f, n) / mes – les miens, les miennes
twój, twoja, twoje / ton, ta – la tienne
twoi (m), twoje (f, n) / tes – les tiens, les tiennes
jego, jej, jego / son, ta – la sienne
swoi (m), swoje (f, n) / ses – les siens, les siennes
nasz, nasza, nasze / notre – le, la nôtre
nasi, nasze – nos, les nôtres
wasz, wasza, wasze / votre – le, la votre
wasi, wasze – vos, les vôtres
ich / leurs
Les pronoms possessifs :
mój, twój, nasz, wasz
s’accordent avec les genres et les cas de substantifs :
moj komputer/ ma voiture, twoja książka/ ton livre, nasz samochód/ la notre voiture, nasza książka/ le notre livre, etc.
Quelle est la différence entre le #pronom swój et mój ? En savoir plus
ten, ta, to / ce, cette
ci, te / ces
tamten, tamta, tamto / celui-là, celle-là
taki, taka, takie / tel, telle
tacy, takie / tels, telles
Les pronoms démonstratifs s’accordent avec les substantifs et se déclinent comme eux.
który, która, które / quel, quelle (porte sur l’identité)
którzy, które / quels, quelles (porte sur l’identité)
jaki, jaka, jakie/ quel, quelle (porte sur la qualité)
czyj, czyja, czyje/ à qui (appartient)
czyi, czyje / à qui (appartient) au pluriel
Les pronoms relatifs et interrogatifs se déclinent comme l’adjectif.
Kto, co / qui, que se déclinent comme les noms :
Nom. kto, co
Gen. kogo, czego
Dat. komu, czemu
Acc. kogo, co
Instr. kim,czym
Loc. kim, czym
Pronoms indéfinis c’est sont des pronoms interrogatifs avec un terminaison -ś :
coś/ quelque chose
ktoś / quelqu’un
czyjś / à n’importe qui
ktoryś /quelque
jakiś/ un
et aussi :
nikt / personne
nic / rien
każdy / chaque
pewien / certain
wszystko / tout
wszyscy / tous
żaden / aucun